Japonské znaky a klávesnice počítače
Každý, kdo zná japonský jazyk, ví, že v něm je několik tisíc hieroglyfů. Učit se jim představuje značné potíže. Ale jak se Japoncům - lidem z high-tech zemí - daří psát takové velké množství ikon na klávesnici počítače? Koneckonců, tlačítka na něm jsou mnohem menší.?!
Tajemství je přítomnost sylabické abecedy. Značky 46 a všechny jsou umístěny na klávesách. Pomocí sylabické abecedy můžete zadat libovolné slovo a bude vytištěno. Ne všechno je však tak jednoduché jako v ruštině. Hieroglyfy (a nikoli slabiky) se zobrazují na obrazovce monitoru nebo papíru. Chcete-li získat požadovaný nápis, musíte nejprve nainstalovat do počítače speciální program, který převádí znaky na hieroglyfy. Nazývá se editor IME (Input Method Editor)..
Slovo je vytištěno úplně a "pomocník" nahrazuje varianty požadovaného slova. Mohou to být dost, protože japonský jazyk má mnoho homonym. Zvuk slov může být stejný a význam je odlišný, proto se hieroglyfický záznam bude také lišit. Po zadání správného slova a výběru požadovaného hieroglyfického nápisu je třeba stisknout mezerník. Převod poskytne odpovídající znak.
Pokud klávesnice nebyla zakoupena v Japonsku a má pouze latinskou abecedu, můžete do počítače přidávat pouze japonskou podporu. Například, psát slovo sakura, podle syllabary abecedy, stroj bude rozdávat さ く ら nebo ve formě hieroglyf - \ t.
Telefony jsou také vybaveny stejným systémem vytáčení. Text je napsán abecedně a převeden do hieroglyfů. Znalost sylabické abecedy však není dostačující pro studium japonštiny. Abychom pochopili, které slovo je míněno, je nutné ho napsat v hieroglyfech: vzhledem k velkému počtu homonym.
Líbí se vám tento článek? Sdílet a sdílet je s přáteli.!