Hlavní překladatel v Evropském parlamentu hovoří plynně 32 jazyky
Lidé, kteří znají dva nebo tři cizí jazyky, evokují bezpodmínečnou úctu a klidnou závist v každém - ne každý, ale ne Ioannis Ikonomu, hlavní překladatel v Evropském parlamentu. Oficiálními jazyky Evropské unie je 23 jazyků, ale v arzenálu 48leté Ioannis je jich mnohem více - 32 kusů..
V Evropském parlamentu funguje Icon již déle než 15 let, a to nejen v simultánních překladech, ale také v překladu složitých právních textů. Rodný jazyk polyglotu je řečtina, ale v šesti letech se začal učit anglicky, poté německy (zvládl ji sedm let), italsky (byl „vzat“ v deseti), ruštinou a dalšími. Každý nový jazyk byl dán jednodušší než ty předchozí, a proto Ioannis zvládl 32 jazyků, včetně vzácných a mrtvých - latiny, sanskrtu, irštiny, staré perštiny, a překladatel zdůrazňuje, že se nezastaví na dosažených plánech: plánuje se od něj učit více a etiopské.
Ioannis odpověděl na otázku novinářů, co je jeho tajemstvím, a řekl, že jeho metodou není jen naučit se slovům a gramatickým pravidlům, ale naučit se kultuře a tradicím země: například podle něj není možné mluvit řecky, aniž by se zamiloval do kyperského jazyka. pláže a ne pít vinné víno.