Shawarma nebo shawarma jako správný z pohledu ruského jazyka

Shawarma, shawarma, shawarma, shvarma ... Jakmile neříkají toto krásné pouliční rychlé občerstvení! Dnes se pokusíme přijít na to, jak skutečně správně zavolat maso zabalené v pitě se zeleninou a omáčkou v ruštině.
Především je třeba říci, že takové kolísání písmen v názvu závisí pouze na tom, z jakého jazyka bylo slovo původně vypůjčeno. Například v Moskvě je více řečníků jazyka, ve kterém se jídlo nazývá shawarma. Proto je v hlavním městě takto označováno rychlé občerstvení. Totéž platí pro jiná města..
Mimochodem, Petersburgers a Moskvané jsou nejhorlivějšími oponenty sporů schawarma. Navíc, bývalý dokonce požadoval zakázat volání tohoto rychlého občerstvení v městských limitech shawarma: jen shawarma.
Ale co je nejsprávnější slovo z pohledu ruského jazyka? Ukazuje se, že do moderních slovníků byla přidána pouze shawarma. Je třeba mít na paměti, že obvykle se zaznamenává pouze rychlost psaní. Ukazuje se, že pokud náhle ve své akademické práci nebo oficiálním dopise budete muset zmínit tento fast food někde, pak byste měli napsat shawarma.
V hovorovém projevu, podle lingvistů, můžete použít naprosto všechny možnosti: ať je to Shawarma, shaorm, Schwarma, nebo Schaverma. Ten, mimochodem, je považován za lhostejný Petrohradský projev..
Vyvstává také otázka: může se toto petrohradské jméno někdy dostat do slovníků? Lingvisté tuto možnost nepopírají. K tomu existuje několik předpokladů..
Za prvé, slovo shawarma je vhodnější pro náš jazyk, protože v něm není žádné spojení mezi dvěma samohláskami, jako v shawarmě..
Za druhé, v loňském roce byl Ústavu ruského jazyka pojmenovaného po Vinogradově řečeno, že je poměrně pravděpodobné, že Shawarma i Shawarma budou zahrnuti do slovníků. Domnívají se, že jakmile slova aktivně fungují v jazyce, musí být prostě zahrnuta. Jaká radost, že jazyk je stále velmi flexibilní systém..
Mimochodem, možná konec sporů zastaví vydání „Velkého akademického slovníku ruského jazyka“. Toto je jedna z nejvíce autoritativních referenčních knih lingvistů. V současné době jsou svazky vydávány do písmene C, takže po asi 10 letech je možné, že se dostanou do Sh.
Pokud se vám článek líbí, nezapomeňte ho sdílet se svými přáteli na sociálních sítích.!